Programm – programma

Programm 2016

 

Startzeit: Samstag, 24.09.2016; 14.30 Uhr
Start: Bei der Talstation der Seilbahn Bozen – Jenesien
Ziel: Beim Sportplatz Jenesien
Streckenlänge: ca. 10 km
Höhendifferenz: 960 m
Informationen: Tel. 0471 060011, 17:00-19:00 Uhr (Peter Huber) – www.soltnflitzer.it
Einschreibungen: Innerhalb 22.09.2016 mittels Fax an 0471 060019 oder über E-Mail: peter.huber@edv-ghirardini.it
Nenngeld: Euro 15,00  –  Nachmeldungen  Euro 15,00
Treffpunkt: Um 13:00 Uhr beim Start für Startnummernausgabe und Nachmeldungen
Teilnehmer: a) Rennfahrer mit Tesserierung ACSI, FCI und andere Verbände
b) Hobbyfahrer (Damen und Herren) – sportärztlichen Zeugnis auch für Hobbyfahrer erforderlich
Preise: Sachpreise für die ersten zehn Platzierten aller Kategorien
Sonderprämie 100,00 € für die Tagesbestzeit Damen und Herren
Preisverteilung: Im Anschluss beim Sportplatz Jenesien
Anschließend im Zelt Soltnflitzerfest mit Musik; für Speis und Trank ist gesorgt

 

 

Programma 2016

 

Ora di partenza: sabato, 24.09.2016; ore 14.30
Partenza: Presso la stazione a valle della funivia Bolzano – San Genesio
Arrivo: Presso il campo sportive di San Genesio
Lunghezza percorso: ca. km 10
Dislivello: m 960
Informazioni: Tel. 0471 060011, ore 17:00-19:00 (Peter Huber) – www.soltnflitzer.it
Iscrizione: Entro il 22.09.2016 via Fax allo 0471 060019 o via E-Mail:  peter.huber@edv-ghirardini.it
Quota iscrizione: Euro 15,00  –  iscrizioni tardive  Euro 15,00
Ritrovo: Alle ore 13:00 alla partenza per il ritiro die numeri pettorali ed iscrizioni tardive
Partecipanti: a) tesserati ACSI, FCI ed altri enti previa autorizzazione esclusi i tesserati delle categorie agonistiche olimpiche della FCI.
b) Non tesserati (donne ed uomini) – certificato d‘idoneità all’attività sportive agonistica necessario anche per le categorie “Non Tesserati”
Premi: Premi in natura per i primi dieci classificati di ogni categoria
Premio speciale di 100,00 € per il miglior tempo assoluto donne ed uomini
Premiazione: A seguito presso il campo sportivo di San Genesio
Al termine, nel tendone, inizio della festa con musica, cibi e bevande

 .

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *